½ÃÀÛÆäÀÌÁö·Î µî·ÏÇÕ´Ï´Ù. Áñ°Üã±â¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.
½Ã³Á°¡¿¡ ½ÉÀº ³ª¹« ¼Ò°³ ȨÀ¸·Î ·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ »çÀÌÆ®¸Ê
Àüü¸Þ´ºº¸±â
¼º°æ¿¡ °üÇÏ¿© Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© °Åµì³²¿¡ °üÇÏ¿© Á¾±³¿¡ °üÇÏ¿© ÁË»çÇÔ°ú ¿ë¼­ Çϳª´Ô°ú µ¿Çà ¿¹¼ö´ÔÀÇ ´Ù½Ã¿À½É Çϳª´ÔÀÇ °¡¸£Ä§
Áö¿ÁÀº È®½ÇÈ÷ Àִ°¡? 4986
Áö¿ÁÀº ¾î¶² °÷Àΰ¡? 3345
Áö¿ÁÀº ¿Ö ÀÖÀ»±î? 2987
¾î¶² »ç¶÷ÀÌ Áö¿Á¿¡ °¡°ÔµÇ³ª? 2806
Áö¿ÁÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÒ±æÀº ¹«¾ùÀΰ¡? 2642
¿Ö »ç¶÷ÀÌ Áö¿Á¿¡ °¡°ÔµÉ±î? 2136
¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÈ Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© ¾ð±ÞÇÑ ¸»¾¸ 2064
ÀÚ·á½Ç ¼º°æ°øºÎÀÏÁ¤ ¼º°æ»çÁø Áú¹®´äº¯ °í´ë»çÁø ¼º°æ¿¡¼¼ÀÌ Âù¼Û°¡ Æ÷Åä¾Ù¹ü ¼º°æ±×¸² ¼º°æ¸ðÀÓ
  HOME > Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© > Áö¿ÁÀº È®½ÇÈ÷ Àִ°¡?

  Áö¿ÁÀº È®½ÇÈ÷ Àִ°¡?

¼º°æÀ» »ìÆìº¸¸é Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© °¡Àå ¸¹ÀÌ ¸»¾¸ÇϽŠºÐÀº ¿¹¼ö´ÔÀ̽ôÙ. À¯´ÏÅ׸®¾ð ±³µµµéÀÌ ÁÖÀåÇÏ´Â ´ë·Î Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽öó Áö¿ÁÀÌ ¾ø´Ù°í ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϼÌÀ¸¸é ÁÁ°ÚÁö¸¸ ÇÏÇÊÀÌ¸é »ç¶ûÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© ¸¹Àº ¸»¾¸À» ÇØ Á̴ּø °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÈ Áö¿Á¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» »ìÆìº¸¸é À¯´ÏÅ׸®¾ð ±³µµµéÀº Áö¿ÁÀÌ ¾ø±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â »çź°ú ¶È°°Àº ¸¶À½À» °¡Áø °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â º¹À½¼­¿¡ ¸ðµÎ 15ȸ³ª Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴µ¥ ±× Áß ÀϺθ¦ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù. °³Çõ¼º°æ¿¡´Â ´ëºÎºÐ À½ºÎ¶ó°í Ç¥ÇöÀÌ µÇ¾î ÀÖ¾î ±× Àǹ̰¡ Á¶±Ý ¸·¿¬ÇÏ°Ô ´À³¢°Ô µÇ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÇÑ±Û Å· Á¦ÀÓ½º ¼º°æ°ú ¿µ¾î ¼º°æÀ» ÇÔ²² º¸±â·Î ÇÑ´Ù.
¸¶Åº¹À½ 5:22
  • ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï, ±î´ß ¾øÀÌ ÀÚ±â ÇüÁ¦¿¡°Ô ³ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ½ÉÆÇÀÇ À§Çè¿¡ óÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, ÇüÁ¦¿¡°Ô ¶óÄ«¶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª °øÈ¸ÀÇ À§Çè¿¡ óÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª Áö¿ÁºÒÀÇ À§Çè¿¡ óÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̶ó.
  • But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire
  • ¸¶Åº¹À½ 11:23
  • Ä«ÆÛ³ª¿ò¾Æ, ÇϴñîÁö ³ô¾ÆÁø ³Ê´Â Áö¿Á±îÁö ³·¾ÆÁö¸®¶ó. ³Ê¿¡°Ô ÇàÇÏ¿´´ø ±Ç´ÉÀ» ¼Òµ¼¿¡¼­ ÇàÇÏ¿´´õ¶ó¸é ±× ¼ºÀ¾ÀÌ ¿À´Ã±îÁö ³²¾Æ ÀÖ¾úÀ¸¸®¶ó.
  • And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to : for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
  • ¸¶Åº¹À½ 16:18
  • ³ªµµ ³Ê¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï, ³Ê´Â º£µå·Î¶ó. ±×¸®°í ÀÌ ¹Ý¼® À§¿¡ ³»°¡ ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì¸®´Ï, Áö¿ÁÀÇ ¹®µéÀÌ ±×°ÍÀ» À̱âÁö ¸øÇϸ®¶ó.
  • And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
  • ¸¶Åº¹À½ 23:15
  • À§¼±ÀÚÀÎ ¼­±â°üµé°ú ¹Ù¸®»õÀÎµé¾Æ, ³ÊÈñ¿¡°Ô È­ ÀÖÀ¸¸®¶ó! ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ °³Á¾ÀÚ¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ¹Ù´Ù¿Í À°Áö¸¦ µÎ·ç ´Ù´Ï´Ù°¡ ¾ò°í ³ª¸é ±×¸¦ ³ÊÈñº¸´Ù µÎ ¹è³ª ´õ ¾ÇÇÑ Áö¿ÁÀÇ ÀÚ½ÄÀ¸·Î ¸¸µé±â ¶§¹®À̶ó.
  • Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
  • ¸¶Åº¹À½ 23:33
  • ³ÊÈñ ¹ìµé¾Æ, µ¶»çµéÀÇ ¼¼´ë¾ß, ¾î¶»°Ô ³ÊÈñ°¡ Áö¿ÁÀÇ ÀúÁÖ¿¡¼­ ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  • Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
  • ¸¶°¡º¹À½ 9:43
  • ³× ¼ÕÀÌ ³Ê¸¦ ½ÇÁ·ÄÉ Çϰŵç Àß¶ó ¹ö¸®¶ó. µÎ ¼ÕÀ» °¡Áö°í °áÄÚ ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ¼ÓÀÎ Áö¿Á¿¡ µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ºÒ±¸ÀÚ·Î »ý¸í¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ´õ ³ªÀ¸´Ï¶ó.
  • And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
  • ¸¶°¡º¹À½ 9:45
  • ³× ¹ßÀÌ ³Ê¸¦ ½ÇÁ·ÄÉ Çϰŵç Àß¶ó ¹ö¸®¶ó. µÎ ¹ßÀ» °¡Áö°í °áÄÚ ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ¼ÓÀÎ Áö¿Á¿¡ ´øÁ®Áö´Â °Íº¸´Ù Àý¸§¹ßÀÌ·Î »ý¸í¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ´õ ³ªÀ¸´Ï¶ó.
  • And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
  • ¸¶°¡º¹À½ 9:47
  • ³× ´«ÀÌ ³Ê¸¦ ½ÇÁ·ÄÉ ÇÏ°Åµç »Ì¾Æ ¹ö¸®¶ó. µÎ ´«À» °¡Áö °í Áö¿Á ºÒ¿¡ ´øÁ®Áö´Â °Íº¸´Ù´Â ÇÑ ´«À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ´õ ³ªÀ¸´Ï¶ó.
  • And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
  • ´©°¡º¹À½ 12:5
  • ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ´©±¸¸¦ µÎ·Á¿öÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö ³»°¡ º¸¿© ÁÖ¸® ¶ó. Á×ÀÎ ÈÄ¿¡ Áö¿Á¿¡ ´øÁ® ³Ö´Â ±Ç¼¼¸¦ °¡Áø ±× ºÐÀ» µÎ·Á¿öÇ϶ó. Á¤³ç, ³»°¡ ³Ê Èñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ±× ºÐÀ» µÎ·Á¿öÇ϶ó.
  • But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
  • ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ö²²¼­´Â Ä£È÷ Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© ¿©·¯ ¹ø ¸»¾¸ÇÏ¼Ì°í ¶ÇÇÑ È¥°ú ¸öÀ» Áö¿Á¿¡ ¸êÇϽô Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇ϶ó°í ¸»¾¸ÇØ Á̴ּÙ.
    ¸¶Åº¹À½ 10:28
  • ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸öÀº Á×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ¸³ª È¥Àº Á×ÀÌÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚµéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í, Â÷¶ó¸® È¥°ú ¸öÀ» ¸ðµÎ Áö¿Á¿¡¼­ ¸êÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ±× ºÐÀ» µÎ·Á¿öÇ϶ó.
  • And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
  • ÀÌ·¯ÇÑ ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÅëÇØ¼­ Çϳª´Ô²²¼­´Â È¥°ú ¸öÀ» ¸ðµÎ Áö¿Á¿¡ ¸êÇϽô ºÐÀ̽ÉÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ°í ¶ÇÇÑ ¸êÇϽô Àå¼Ò°¡ Áö¿ÁÀÓÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ´õ¿íÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ´©°¡º¹À½ 16 Àå 19Àý - 31 ÀýÀ» ÅëÇØ¼­ Áö¿Á¿¡ °¡¼­ °íÅëÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Â ¾î¶² ºÎÀÚÀÇ »óÅ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÚ¼¼È÷ ¸»¾¸ÇØÁ̴ּÙ.
    ´©°¡º¹À½ 16:19-31
  • ¾î¶² ºÎÀÚ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ÀÚ»ö ¿Ê°ú °í¿î º£¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸ÅÀÏ È£È­·Î¿î »ýȰÀ» Çϰí ÀÖ´õ¶ó.
  • ¶Ç ³ª»ç·Î¶ó°í ÇÏ´Â ¾î¶² °ÅÁö°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ¿Â ¸ö¿¡ Çåµ¥°¡ ³­ ä ±× ºÎÀÚÀÇ ¹®Àü¿¡ ´©¿ö¼­
  • ºÎÀÚÀÇ ½ÄŹ¿¡¼­ ¶³¾îÁø ºÎ½º·¯±â·Î ¹è¸¦ ä¿ì±â¸¦ ¹Ù¶ó´Ï, ½ÉÁö¾î °³µéÀÌ ¿Í¼­ ±×ÀÇ Çåµ¥¸¦ ÇÓ´õ¶ó.
  • ±×·¯´Ù°¡ ±× °ÅÁö°¡ Á×¾ú´Âµ¥ õ»çµéÀÌ ±×¸¦ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Ç°À¸·Î ¿Å°å°í ±× ºÎÀÚµµ Á׾ Àå»çµÇ¾ú´õ¶ó.
  • ºÎÀÚ°¡ Áö¿Á¿¡¼­ °íÅë ¹Þ´Â Áß¿¡ ´«À» µé¾î Àú ¸Ö¸® ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´õ´Ï ³ª»ç·Î°¡ ±×ÀÇ Ç°¿¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó.
  • And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
  • ±×°¡ ¼Ò¸®Áú·¯ ¸»Çϱ⸦ '¾Æ¹öÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿©, Àú¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Å¼­ ³ª»ç·Î¸¦ º¸³»½Ã¾î ±×°¡ Àڱ⠼հ¡¶ô ³¡¿¡ ¹°À» Àû¼Å ³» Çô¸¦ ½ÄÈ÷°Ô ÇϼҼ­. ³»°¡ ÀÌ ºÒ²É °¡¿îµ¥¼­ °íÅëÀ» ¹Þ°í ÀÖ³ªÀÌ´Ù.' ¶ó°í ÇÏ´Ï
  • And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
  • ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¸»Çϱ⸦ '¾ÆÀ̾ß, ³Ê´Â ³× »ýÀü¿¡ ÁÁÀº °ÍÀ» ¹Þ¾Ò°í ³ª»ç·Î´Â ³ª»Û °ÍÀ» ¹Þ¾ÒÀ½À» ±â¾ïÇ϶ó. ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ±×´Â À§·Î¸¦ ¹Þ°í ³Ê´Â °íÅëÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó.
  • ÀÌ ¸ðµç °Í ¿Ü¿¡µµ ¿ì¸®¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡´Â Ä¿´Ù¶õ ±¸··ÀÌ ³õ¿© À־ ¿©±â¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î °Ç³Ê°¡°íÀÚ ÇÏ¿©µµ °¥ ¼ö ¾ø°í °Å±â¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î °Ç³Ê¿À°íÀÚ ÇÏ¿©µµ ¿Ã ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó.'°í ÇÏ´õ¶ó.
  • ±×°¡ ¸»Çϱ⸦ '±×·¯¸é ¾Æ¹öÁö¿©, ³»°¡ ´ç½Å²² °£±¸ÇÏ¿À´Ï ´ç½Å²²¼­ ³ª»ç·Î¸¦ ³» ¾ÆºñÀÇ Áý¿¡ º¸³»¾î ÁÖ¼Ò¼­.
  • ³ª¿¡°Ô ´Ù¼¸ ÇüÁ¦°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±×°¡ ±×µé¿¡°Ô Áõ°ÅÇÏ¿© ±×µé·Î ÀÌ °íÅëÀÇ Àå¼Ò¿¡ ¿ÀÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­.' ¶ó°í ÇÏ´Ï
  • ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '±×µé¿¡°Ô´Â ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×µé¿¡°Ô¼­ µè°Ô Ç϶ó.' °í ÇϽôõ¶ó
  • ±×·¯ÀÚ ±×°¡ ¸»Çϱ⸦ '¾Æ´Ï¿É´Ï´Ù. ¾Æ¹öÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿©, ¸¸ÀÏ ´©±º°¡°¡ Á×Àº ÀÚµé·ÎºÎÅÍ ±×µé¿¡°Ô °¡¸é ±×µéÀÌ È¸°³ Çϸ®ÀÌ´Ù.'¶ó°í ÇÏ´Ï
  • ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ºñ·Ï ´©°¡ Á×Àº ÀÚµé·ÎºÎÅÍ »ì¾Æ³­´Ù ÇØµµ ±×µéÀ» ¼³µæÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̴϶ó.' Çϴ϶ó."°í ÇϽô϶ó.
  • ¸ÕÀú ÀÌ ¸»¾¸¿¡¼­ 22Àý°ú 23ÀýÀ» »ìÆìº¸¸é ºÎÀÚ°¡ Á×°í ³­ ÈÄ ±×ÀÇ ¸öÀº ¹«´ý¿¡ Àå»çµÇ¾úÀ» ÅÍÀε¥ ºÎÀÚ´Â Áö¿Á¿¡¼­ °íÅëÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¸´Ù¸é ÀÌ »ç¶÷Àº ´©±¸Àΰ¡? À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î ºÎÀÚÀÇ È¥ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î »ç¶÷Àº Èë¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁ³±â ¶§¹®¿¡ Á×À¸¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°£´Ù. ±×´Â ¹«´ý¿¡ Àå»ç°¡ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î Èë ¼Ó¿¡ ¹¯ÇôÀÖ´Ù.
    â¼¼±â 3:19
  • '³×°¡ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¶§±îÁö ³× ¾ó±¼¿¡ ¶¡À» Èê·Á¾ß »§À» ¸ÔÀ¸¸®´Ï, ÀÌ´Â ³×°¡ ¶¥¿¡¼­ ÃëÇØÁ³À½À̶ó. ³Ê´Â ÈëÀÌ´Ï ³Ê´Â ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀ̴϶ó.' ÇϽô϶ó.
  • ±×·¯³ª ±¸¿ø¹ÞÁö ¸øÇÑ ±×ÀÇ È¥Àº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¸öÀ» ¹þ¾î³ª Áö¿ÁÀ¸·Î ³»·Á°¬À½À» º¼ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç½Ç¿¡ ´ëÇØ¼­ ´õ »ó¼¼È÷ »ìÆìº¸±â À§ÇØ ¼º°æÀ» º¸¸é ½ÃÆí ±âÀÚ ¿ª½Ã È¥ÀÌ Áö¿Á¿¡ ´øÁ®Áø ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÁÖ²²¼­ ÀÚ½ÅÀÇ È¥À» Áö¿ÁÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÇØ ÁֽŠÁÖ´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ ´ëÇØ¼­ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏÀ» ÇÏ¿´´Ù.
    ½ÃÆí 86:13
  • ÀÌ´Â ³ª¸¦ ÇâÇϽŠÁÖÀÇ ÀÚºñ°¡ Å©½Ã¸ç, ÁÖ²²¼­ ³» È¥À» °¡Àå ³·Àº Áö¿ÁÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÇϼÌÀ½ÀÌ´Ï ÀÌ´Ù.
  • For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
  • ¶ÇÇÑ º£µå·Î ¿ª½Ã ±×ÀÇ Á×À½ÀÌ ÀÓ¹ÚÇÑ °ÍÀ» ¾Ë°í ¼­½ÅÀ» ¾²¸é¼­ '³ªÀÇ À帷À» ¹þ¾î³¯ ¶§°¡ °¡±õ´Ù' °í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯¸é À̶§ ±×ÀÇ À帷, Áï ¸öÀ» ¹þ¾î³ª´Â °ÍÀº ´©±¸Àΰ¡? ¹Ù·Î º£µå·Î ÀÚ½Å, Áï ±×ÀÇ È¥ÀÓÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡?
    º£µå·ÎÈļ­ 1:14
  • ÀÌ´Â ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³»°Ô º¸¿©ÁֽŠ°Í °°ÀÌ ³ªµµ ³ªÀÇ À帷À» ¹þ¾î³¯ ¶§°¡ ÀÓ¹ÚÇßÀ½À» ¾ÍÀ̶ó.
  • ¼º°æÀ» »ìÆìº¸¸é »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ µé¾î ¿Ã ¶§´Â ÇÑ ±æ·Î ¿ÀÁö¸¸Àº °¥ ¶§¿¡´Â µÎ ±æ·Î °¡°Ô µÇ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Â ÀÌ ºÎÀÚó·³ Áö¿Á ±æ·Î °¡´Â »ç¶÷ÀÌ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â º£µå·Îó·³ õ±¹ ±æ·Î °¡´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¿äÇÑ °è½Ã·ÏÀ» º¸¸é ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ¹ÚÇØ¸¦ ¹Þ°í Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ À̵鿡 ´ëÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·±µ¥ À̵éÀÇ ¸öÀº ÀÌ¹Ì Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿© ¶¥¿¡ ¹¯ÇûÁö¸¸ È¥µéÀº ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ °¡¼­ ¿ø¼ö¸¦ °±¾ÆÁֽñ⸦ ½Å¿øÇϰí ÀÖ´Ù.
    ¿äÇѰè½Ã·Ï 6:11
  • ¾î¸° ¾çÀÌ ´Ù¼¸Â° ºÀÀÎÀ» ¿©½Ç ¶§ ³»°¡ º¸´Ï, Á¦´Ü ¾Æ·¡¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ±×µéÀÌ °¡Áø Áõ°Å ¶§¹®¿¡ Á×ÀÓ ´çÇÑ ÀÚµéÀÇ È¥µéÀÌ Àִµ¥ ±×µéÀÌ Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ïºÎ¢À¸¸ç ¸»Çϱ⸦ '¿À °Å·èÇϽðí ÂüµÇ½Å ÁÖ¿©, ¶¥¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ±×µéÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ã¾î ¿ì¸®ÀÇ ÇǸ¦ °±¾Æ ÁÖ½Ç ³¯ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³²¾Ò³ªÀ̱î?' ÇÏ´õ¶ó. ±×·¯ÀÚ ±×µé °¢ÀÚ¿¡°Ô ±ä Èò ¿ÊÀ» Áֽø鼭, ±×µéÀÇ µ¿·á Á¾°ú ÇüÁ¦µµ ±×µéó·³ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿© ±× ¼ö°¡ °¡µæ ä¿öÁú ¶§±îÁö Àá½Ã¸¸ ´õ ½¬¶ó°í ¸»¾¸ÇϽôõ¶ó.
  • ´ëºÎºÐ È¥À» Soul À̶ó°í ÇÏ¿© ¾î¶² feeling Á¤µµ·Î »ý°¢Çϰí ÀÖ´Â °Í °°´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ½Ç»ó, È¥À̶õ °ÍÀº ÀÚ¾Æ (í»ä²), Áï ¿ø·¡ÀÇ '³ª ÀÚ½Å' ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­ '¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò°íµµ ÀÚ½ÅÀÇ È¥À» ÀÒ´Â´Ù¸é ¹«½¼ À¯ÀÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä?'¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
    ¸¶°¡º¹À½ 8:36
  • »ç¶÷ÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò°íµµ ÀÚ½ÅÀÇ È¥À» ÀÒ´Â´Ù¸é ¹«½¼ À¯ÀÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä?
  • For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
  • ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ´©°¡º¹À½À» ÅëÇØ¼­ ±¸¿øÀ» ¹ÞÁö ¸øÇϰí Á×Àº ºÎÀÚ, Áï ºÎÀÚÀÇ ÀÚ½ÅÀÎ ºÎÀÚÀÇ È¥ÀÌ ºÒ¼Ó¿¡¼­ °íÅëÀ» ¹Þ°í ÀÖÀ½À» ÀÚ¼¼È÷ ¸»¾¸ÇÏ¿© ÁֽаÍÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¹«´ý¿¡ ¹¯Èù ±×ÀÇ ¸öÀº ¾î¶»°Ô µÇ³ª? Çϰí Àǹ®ÀÌ »ý±æ °ÍÀÌ´Ù. ¹°·Ð ¼¼¿ùÀÌ Èê·¯°¡¸é¼­ ±×ÀÇ ¸öÀº Á¡Á¡ ÈëÀ¸·Î º¯È­µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸Àº Çϳª´Ô²²¼­ È¥°ú ¸öÀ» ¸ðµÎ Áö¿Á¿¡ ¸êÇϽŴٴ ¸»¾¸À» ÅëÇØ¼­ ºÎÀÚÀÇ ¸ö ¿ª½Ã Áö¿ÁÀ¸·Î °¡°Ô µÉ °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù.
    ¸¶Åº¹À½ 10:28
  • ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸öÀº Á×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ¸³ª È¥Àº Á×ÀÌÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚµéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í, Â÷¶ó¸® È¥°ú ¸öÀ» ¸ðµÎ Áö¿Á¿¡¼­ ¸êÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ±× ºÐÀ» µÎ·Á¿öÇ϶ó.
  • ÀÌ·¯ÇÑ Áö¿Á°ú È¥¿¡ °üÇÑ ¸»¾¸µéÀ» ÅëÇØ¼­ ¿ì¸®´Â 'Á×À¸¸é ³¡ÀÌÁö' ¶ó°í »ý°¢ÇÏ¸ç »ì¾Æ°¡´Â »ç¶÷Àº ¾ó¸¶³ª ¾î¸®¼®ÀºÁö¸¦ ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ´©°¡º¹À½ 16ÀåÀÇ ºÎÀÚ, ºñ·Ï ¾Æºê¶óÇÔÀ» '¾Æ¹öÁö' ¶ó°í ºÎ¸£´Â ÅÃÇÔ ¹ÞÀº À¯´ëÀÎÀÌÁö¸¸, Áö¿Á¿¡¼­ °íÅë Áß¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¸é ¿©·¯ºÐÀº ³î¶øÁö ¾ÊÀº°¡? ±×´Â Áö¿Á¿¡ µé¾î°¡¼­ ȰȰ ÇǾî¿À¸£´Â ºÒ²É°¡¿îµ¥¼­ °íÅëÀ» ¹Þ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯´Ùº¸´Ï ÀÚ±â ÇüÁ¦µéÀ̳ª¸¶ °íÅë ¹Þ´Â °÷¿¡ ¿ÀÁö ¾Ê°Ô µÇ±æ ¿øÇÏ¿© ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ³ª»ç·Î¸¦ ÀÚ±â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô º¸³»¾î Áֱ⸦ ±¸ÇÏ¿´´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ±×µéÀÌ ³ª»ç·Î°¡ ÀüÇØÁÖ´Â Áö¿ÁÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÑ ¸»À» µè°í ³­ ÈÄ, ±×°÷ÀÌ ½ÇÁ¦·Î ÀÖ´Â °÷ÀÎ °ÍÀ» ±ú´Ý°í Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏ¿© ÀÚ½Åó·³ Áö¿Á¿¡¼­ °íÅëÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô µÇ±â¸¦ ¿øÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ±×ÀÇ ¸»À» µéÀº ¾Æºê¶óÇÔÀº ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀÚÀÇ ±Û, Áï ¼º°æ¿¡¼­ ÀÏ·¯ÁÖ´Â ¸»¾¸À» µèÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ºñ·Ï Á×Àº »ç¶÷ÀÌ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼­ Áõ°Å¸¦ ÇÑ´Ù°í ÇÒÁö¶óµµ ¹ÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í ºÎÀÚ¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. ¾î¼¸é ¿©·¯ºÐµé Áß¿¡ '¼³¸¶ Á×¾ú´Ù°¡ »ê »ç¶÷ÀÌ ÀüÇØ ÁØ´Ù¸é ¹ÏÁö ¾ÊÀ»±î?' Ȥ½Ã ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µèÁö ¾Ê°í ÀÌÀûÀ» º¸°í µû¸£·Á´Â »ç¶÷À̶ó¸é ´Ù¸¥ ÀÌÀûÀÌ ÀϾ´Ù¸é ±× ÀÌÀû ¿ª½Ã µû¶ó°¥ °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶ ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶÷µéÀº ³ª»ç·Îó·³ ¾î¶² °ÅÁö°¡ Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³µ´Ù°í ÇØµµ ¾Æ¸¶ ±×¶§¸¸ '¿ì¿Í' ÇÏ°í ³î¶ö »Ó, ´Ù½Ã ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¹Ù»Û ÀÏ·Î ¸¶À½ÀÌ »©¾Ñ±ä ´ë·Î Áö³»´Ù°¡ ¾ó¸¶ ¾È°¡ Àؾî¹ö¸®°í ¸» °ÍÀÌ´Ù. Á×Àº ³ª»ç·Î°¡ »ì¾Æ³­ °ÍÀ» º¸°íµµ ¿¹¼ö´Ô²² ¿ÀÁö ¾Ê°í ¹Ù¸®»õÀε鿡°Ô °¡¼­ ±×·¯ÇÑ »ç½ÇµéÀ» °íÇÑ Àڵ鵵 ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ³î¶ó¿î ¿ª»ç¿¡ ´ëÇØ¼­ µè°íµµ ¿¹¼ö´ÔÀ» Á×ÀÌ·Á °è±³¸¦ ²Ù¸ì´ø ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹Ù¸®»õÀε鿡 ´ëÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ±â·ÏµÈ °ÍÀ» º¸¸é Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³ª´Â ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇØµµ ¹Ï´Â °Í°ú´Â º°°³ÀÎ °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.
    ¿äÇѺ¹À½ 11:46-47
  • ±× Áß ¸î »ç¶÷Àº ¹Ù¸®»õÀε鿡°Ô °¡¼­ ¿¹¼ö²²¼­ ÇàÇϽŠÀϵéÀ» ¸»ÇÏ´õ¶ó.
  • ÀÌ¿¡ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ °øÈ¸¸¦ ¼ÒÁýÇÏ°í ¸»Çϱ⸦ 'ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¸¹Àº ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Ï ¿ì¸®°¡ ¾îÂîÇÏ·ª?'
  • »ç¶÷µéÀÌ ¾öû³­ ±âÀûÀ» º¸¾Æµµ ±×¶§»ÓÀÌ°í °ð Àؾî¹ö¸®°í ¸¶´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¼º°æÀ» ÅëÇØ¼­ ¸¹ÀÌ º¸¾Æ ¿Ô´Ù. ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ¾Ö±Á¹é¼ºµé¿¡°Ô ³»·ÁÁö´Â Àç¾ÓÀÌ Àڽŵ鿡°Ô´Â ÇÇÇØ°¡´Â, ¿­ °¡Áö ±âÀûµéÀ» °Þ¾îº¸°í È«ÇØ°¡ °¥¶óÁö´Â ÀÌÀûÀ» Á÷Á¢ ´«À¸·Î º¸°í ³­ ÈÄ º®Ã³·³ ½×¿©Áø ¹°À» ¸¸Á®º¸¸ç ±× »çÀ̸¦ Åë°úÇß´ø À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¸¸Å­ ÀÌÀûÀ» ¸¹ÀÌ º» »ç¶÷µéÀÌ ÀÖÀ»±î? ±×·±µ¥µµ ±×µéÀº ¸ð¼¼°¡ ½Ã³» »ê¿¡ °¡ÀÖ´Â µ¿¾È ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¸¸µé¾î ½ÅÀ¸·Î °æ¹è¸¦ ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ±¤¾ß¿¡¼­ 40³â°£ ±¸¸§±âµÕ°ú ºÒ±âµÕÀ¸·Î ÀεµÇÏ½Ã¸ç ¹ßµµ ºÎ¸£Æ®Áö ¾Ê°í ¿Êµµ Çì¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀÇ ÇÊ¿äÇÑ ¾ç½Ä°ú À½·á¸¦ °ø±ÞÇØ Á̴ּÙ. ±×·¸Áö¸¸ ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº Ç×»ó ¹ÌȤÀ» ¹Þ¾Æ Á˸¦ ¹üÇÏ°í ¿ì»óÀ» ¼¶±â¸ç »ì¾Æ¿Ô´Ù. ¼º°æÀº ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Áõ°ÅÇϰí ÀÖ´Ù.
    »çµµÇàÀü 7:42
  • ±×·¡¼­ Çϳª´Ô²²¼­´Â µ¹¾Æ¼­¼­ ±×µé·Î ÇÏ´ÃÀÇ ±º»óÀ» ¼¶±âµµ·Ï ³»¹ö·ÁµÎ¼ÌÀ¸´Ï, ÀÌ´Â ¼±ÁöÀÚÀÇ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¹Ù¿Í °°ÀÌ '¿À ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁýÀÌ¿©, ³ÊÈñ°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ »ç½Ê ³â µ¿¾È Áü½ÂÀ» Àâ¾Æ¼­ ³»°Ô Èñ»ý Á¦¹°·Î ¹ÙÄ£ ÀÏÀÌ ÀÖ´À³Ä?
  • °¡²û ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ 'Áö±Ý ¿ì¸®°¡ À̽º¶ó¿¤Ã³·³ ºÒ±âµÕ°ú ±¸¸§±âµÕÀ¸·Î Àεµ¸¦ ¹Þ´Â´Ù¸é Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °ÍÀ» ¹ÏÀ» ¼ö ÀÖ°Ú´Ù.' ¶ó°í Çϴµ¥ ¾î¼¸é ÀÌ·± »ç¶÷µéÀº ¼º°æÀ» Àбâ´Â Àо ¸¶Ä¡ ¼Ò¼³À» ÀеíÀÌ ÀÐÀº °Í °°´Ù. ±×·¯´Ï ¼º°æÀ» ÅëÇØ¼­ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ°Ô µÈ °Í °°´Ù. ÀÌ»ç¾ß¼­¿¡ ±â·ÏµÈ ¸»¾¸À» ÅëÇØ¼­ º¸´Ï À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Æ÷µµ³ª¹«·Î Ä¡¸é ÃÖ»óǰ Æ÷µµ³ª¹«¿´´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ±× ÃÖ»óǰ Æ÷µµ³ª¹«°¡ °á±¹ ¾ß»ý, ¸ø ¸ÔÀ» Æ÷µµ¸¦ ¸ÎÀº °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¼º°æÀ» ÅëÇØ¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ̶ó´Â ÃÖ»óǰ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ °¡Àå ÁÁÀº °÷¿¡ ½É¾ú´Âµ¥µµ ¸ø ¸ÔÀ» ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾ú´Âµ¥ ÇϹ°¸ç À̹æÀεé, ¾ß»ýÆ÷µµ³ª¹«´Â ´õ ¸»ÇÒ °Íµµ ¾øÀ½À» ¿ì¸®µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽô °ÍÀÌ´Ù.
    ÀÌ»ç¾ß 5:4
  • ³»°¡ ³» Æ÷µµ¿ø¿¡ ÇàÇß´ø °Í ¿Ü¿¡ ¹«¾ùÀ» ´õ Çß¾î¾ß Çß´À³Ä? ³»°¡ Æ÷µµ ¿­¸®±â¸¦ ¹Ù¶ú´Âµ¥ ¾ß»ýÆ÷µµ°¡ ¿­¸²Àº ¾î¾ ÀÏÀ̳Ä?
  • ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â '³ª´Â ¸ðÅ ½Å¾ÓÀ̶ó'°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ¿ì¸®°¡ °¡²û ¸¸³¯ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ¾î¶² »ç¶÷µéÀº 2´ë°´Ï ȤÀº 3´ë°´Ï Çϱ⵵ ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ¾Æ¹«¸® ¸î ´ë° ¸ðÅ ½Å¾ÓÀÏÁö¶óµµ À¯´ëÀο¡ ºñ±³µÉ ¸¸Å­ÀÇ ¸ðŽžÓÀÌ ÀÖÀ» ¼ö°¡ ÀÖÀ»±î? ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ¸»¾¸À» ÅëÇØ¼­ ÅÃÇÔÀ» ¹ÞÀº À¯´ëÀÎÀÏÁö¶óµµ °Åµì³ªÁö ¸øÇϸé Áö¿Á¿¡¼­ °íÅëÀ» ¹ÞÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀ½À» ¾Ë°Ô µÈ´Ù. »ç¶÷µéÀÌ '³ª´Â ¸ðŽžÓÀ̶ó'°í Çϸç ÀÚ¶ûÀ» ÇÒÁö¶óµµ °Åµì³ªÁö ¸øÇß´Ù¸é ±× »ç¶÷ÀÇ ³ªÁß ÇüÆíÀº ÀÌ ºÎÀÚ¿Í ´Ù¸¦ ¹Ù°¡ ¾øÀ½ÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼­ Ä£È÷ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ '°Åµì³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸé Çϳª´Ô³ª¶ó¿¡ µé¾î°¥ ¼ö°¡ ¾ø´Ù' °í Çϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦±îÁö »ìÆìº» °ÍÀ» Á¤¸®ÇØ º¸¸é Çϳª´ÔÀÌ °è½Å õ±¹ÀÌ ÀÖ´Â °Íó·³ ¶ÇÇÑ Áö¿ÁÀÌ °üÇØ¼­µµ ¿¹¼ö´Ô²²¼­ Ä£È÷ ¸»¾¸Çϼ̱⠶§¹®¿¡ Áö¿ÁÀÌ ÀÖ´Â °Íµµ È®½ÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ Áö¿ÁÀÌ ¾ø´Ù°í ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù¸é ±×µéÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ±×Åä·Ï ÀÚ¼¼È÷ Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© ÇϽЏ»¾¸µéÀ» °ÅÁþ¸»·Î ¿©±â´Â ÀÚµéÀÌ¸ç ¿¹¼ö´ÔÀ» °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ·Î ¸¸µå´Â ¹è¿ªÇÑ ÀÚµéÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
    ȨÀ¸·Î ¼º°æ¿¡ °üÇÏ¿© Áö¿Á¿¡ °üÇÏ¿© °Åµì³²¿¡ °üÇÏ¿© Á¾±³¿¡ °üÇÏ¿© ½Å¾Ó°£Áõ ÀÚÁÖÇÏ´Â Áú¹® ÁË»çÇÔ°ú ¿ë¼­ Çϳª´Ô°ú µ¿Çà ¿¹¼ö´ÔÀÇ ´Ù½Ã¿À½É Çϳª´ÔÀÇ °¡¸£Ä§ °³ÀÎÁ¤º¸ Ãë±Þ¹æÄ§ À̸ÞÀÏ ¹«´Ü ¼öÁý °ÅºÎ